Отзывы Google Переводчик
Переводчик ваш, ГОВНО, не правильно переводит, слова меняет, в итоге меняется смысл слов, почему нет нормального переводчика ? И одной звезды, слишком много. Как он переводит, такова и оценка. Все отзывы которые написаны выше ( что переводчик гугл хорош и так далее ) это все вранье.
Работает действительно очень неплохо, а главное быстро. Удобно, что гугл сразу предлагает его из поисковой строки и автоматически определяет язык. Если нужно быстро посмотреть слово или примерный смысл предложения, самое то.
Переводчиком от «Гугл» пользуюсь регулярно, когда нужно подглядеть неизвестные слова по работе или просто перевести песню, предложение из фильма и т.д. Я даже поставил его себе на смартфон, что значительно ускоряет и облегчает работу. И если с этой стороны – твердая пятерка, то вот за качество перевода я бы расщедрился лишь на четверочку. Многие предложения, что с английского, что с других языков – нередко переводятся криво, члены предложения меняются местами и в итоге получается какая-то белиберда.
Работать с переводчиком приятно и удобно: выбрать язык, написать текст и перевести его – все это занимает считанные секунды. Мало того, «Гугл» предлагает и функцию звукового воспроизведения, чтобы мы могли точно понять, как слово произносится.
Лично я с английским обращаюсь на ты, а благодаря неплохому пассивному словарному запасу легко воспринимаю англоязычную речь. Но иногда мне все-таки попадаются неизвестные слова, и тогда в дело вступает Google Переводчик. Особенно приятно вызывать его через «Окей, Гугл», что занимает буквально десять секунд.
Не знаю, что там с качеством других языков (а их в этом переводчике огромное количество), но вот английский переводит далеко неидеально. Конечно, разработчики регулярно обновляют его и исправляют недочеты, но до сих пор можно легко наткнуться на слабенькое качество перевода с искаженным смыслом и неверно расположенными словами.
норм переводчик, всегда им пользуюсь. работает быстрее всех – открыл, сказал, получил перевод. ну или вставил слово/предложение/текст. все мои иностранные собеседники с ним меня всегда понимали. и АБСОЛЮТНО бесплатный к тому же. даже офлайн. не знаю, что еще нужно, меня все устраивает.
Честно говоря, у меня двоякое мнение о гугл-переводчике, даже не знаю, как выразить это в цифрах.
С одной стороны, его возможности впечатляют. Особенно мобильной версии. Он может перевести фотку целой страницы в книге, его можно использовать в телеграмме, не закрывая диалог – везде, где можно копировать текст он появляется сам. Можно разговаривать с иностранцем и получать озвученный синхрон – это круто, правда.
С другой стороны, гугл-переводчик всегда был синонимом неадекватного перевода и пока это не изменилось. Отдельные слова в нём можно смотреть, только если совсем не знаешь, что это, на редком языке каком-нибудь, например. Грамматики в переведённых предложениях нет никакой. Да и на фотках иногда он чешет полную ерунду. Он не подставляет значения слов в контекст, а выбирает самое распространённое. Для технических или юридических текстов с однозначными терминами ещё норм, пожалуй.
То есть, лучше всего он подходит для понимания общей идеи текста на каком-нибудь совсем незнакомом языке. Для этого я бы стала его рекомендовать.
Гугл транслейт - одно из самых часто используемых приложений и на компе и на телефоне. На телефоне можно работать без подключения к сети, нужно предварительно (пока сеть еще есть) скачать словари. Места они занимают не очень много. Удобно, что есть возможность прослушать перевод, эта функция очень выручала при изучении немецкого языка. Прочитала тут в описании, что оказывается есть и платная версия. Я то всю жизнь думала, что этот такой подарок от гугла человечеству ;)))))